pani_stosia: (Default)
[personal profile] pani_stosia
 Отсюда https://luk-aa.livejournal.com/221066.html?view=694666#t694666
Мой комментарий к записи «Я вот самый типичный представитель того самого русскоязычного населения,…

 

Вот щас крамолу напишу.
Честно говоря, с техническим украинским особого щваха не заметил.
Контора разрабатывает все проекты на украинском уже два года. До этого на украинском делали проекты, ТЭО, ТЭРы, проходившие Держэкспертизу в Киеве и западнее, причем для Луцкой:) Волынской и Львовской областей по просьбе заказчика на украинском делали еще с начала 2000-х.
Вопреки испуганным ожиданиям русскочелюстных особей, коих в Харькове достаточно), особых затруднений в процессе не возникло, даже появились положительные моменты. Исчезли длинноты, тексты стали попроще, согласно доктрине папаши Мюллера (оставьте эпитеты нашим партийным бонзам. Мы, сыщики инженеры, должны мыслить существительными и глаголами: он встретился, она сказала, он передал гірнича техніка працює, самоскид їде). Исчезли многоэтажные сложноподчиненные предложения, столь любимые старыми пердунами заслуженными работниками.
Молодняк, в принципе, владеет украинским в объемах, вполне достаточных для написания технического (про научный не знаю) текста средней сложности. Вот мозгов иногда не хватает, это да, но это уже другая тема)
В частности, примером может служить геологическая документация. Усі геологічні звіти та матеріали вже більш ніж 20 років складаються виключно українською.
І що?
І нічого страшного.
Вже закриті всі дірки в термінології, накопичений досвід у царині літературної складової тощо. І це в галузі, де специфічні терміни та поняття складають до 50 відсотків загального обсягу!!! (це ж не про болти з гайками писати)
Такшто не так страшен черт, как его малютка)

Не существует "непригодных для науки и техники" языков. Точнее, существуют, конечно, но это всякие аборигенные языки, без категории времени или с системой числительных "один, два, три четыре, пять, много, много-премного". Да и те, при желании, можно приспособить. Просто заимствовать или придумать и внедрить систему путем обучения людишек. Это так всегда и работает. Доказано много кем. Израилем, например.
Но европейских языков это не касается от слова вообще. Там уже все есть. Чего такого нет в украинском языке, что есть в русском ну вот прям принципиального? Грамматические различия? Не смешите мои тапочки. Отсутствие терминологии? С чего ли? Она вся из греческого/латыни/английского/немецкого. Что-то великий и могучий русский язык не мешает россиянам вверх ногами цеплять датчики и кувалдой по ним хреначить.
Проблема вообще лежит вне плоскости языка. Она в том, что некоторые людишки просто не хотят признавать, что хреновенько владеют языком (а возможно и предметом, хе-хе). Что им лень что-то там учить. И им проще свалить все на язык. Аргументация уровня пятиклассника"это какая-то дурацкая математика/физика/химия/что угодно". Нет, мальчик, это не она дурацкая. Это ты тупой (или лентяй, или учитель говно, или учебники корявые, или все вместе).

Date: 2020-07-15 11:51 am (UTC)
suhajh: (Default)
From: [personal profile] suhajh
...Исчезли длинноты, тексты стали попроще...
А главное : двусмысленностеи нет! Конкретика!
Думаю поэтому в рус-языке так много мата. Поэтому там правду всегда говорят матом - кратко и
конкретно! 😉

Date: 2020-07-15 12:49 pm (UTC)
hoopoe: (Default)
From: [personal profile] hoopoe
По поводу технических терминов в украинском вспоминается анекдот:
- Скажи, как будет по-украински синхрофазотрон?
- Синхрофазотрон.
- Боже, какой прекрасный лаконичный язык!

Вот только из анекдота непонятно, как на русский переводится греческая аббревиатура "синхрофазотрон".

Date: 2020-07-15 01:11 pm (UTC)
ernestine_16: (Default)
From: [personal profile] ernestine_16
1. Много раз приводила примеры из практики, насколько удобнее подавать учащимся английский материал на базе украинского. Начнем с "невидимых" am-is-are ( "Він не є користувачем") - объясняя на русском, используешь всякие подстановочные предметы, исчезающие игрушки - на украинском всем в классе понятно и проще. Примеров могу привести сотни, и не только я.

2. В классе всегда гораздо меньше приезжих из России, чем азербайджанцев, армян, молдаван, попадаются ромы, а также в последние годы темнокожие детишки. Почему-то никто-никто из них ни разу не пожаловался на необходимость изучать предметы на украинском языке: люди сделали свой выбор, никто не ропщет и ничего не требует. При том, что дома говорят на родных языках, вдобавок Днепр у нас пока еще русскоязычный.

Date: 2020-07-15 01:52 pm (UTC)
rudolf_bochkin: фрагмент (мисль)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
гай
джміль
дзвін
читанка
цілий
жінка
...
Каторий руссскій сможет проізнєсті пєрвиє звукі в каждом із вишепрівєдьонних слов?
Нехай спробують дегенерати навести приклад звуку із свого "язика", котрий би не існував би в українській мові.

Date: 2020-07-15 02:18 pm (UTC)
rudolf_bochkin: пан сам сосклепейнт (роджер)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
Справа в тім, що одна штучна "порода", виведена тільки і тільки для того, аби поневолювати інші народи і знищувати їх культуру, мову, самобутність, намагаючись при тому хоча б частину поневолених перетворити на цю ж "породу".
Саме тому на "язик" перейти "легше", бо там навіть звуків менше, ніж у інших мовах.
А от "вишкрябуватися" з "язика" і засвоювати "нові" звуки - "щелепа" "нє той сістєми" заважає.
Ето жжж - неспроста!

Аби ми мали справу зі справжньою нацією - мій кометнар можна і треба було було б вилаяти.
Але ми маємо справу з "породою", яка навіть слово "історія" має за "побрехенька".
Ні героїв, ні подій - лише пропаганда, брехня і вигадки (а правда - в архівах).
Як наслідок - тероризм, війни, тиранія.

І це не українці висловлюють претензії щодо "пєрєвєді - как по вашему будєт: "кінєматоґраф"?"

Date: 2020-07-15 03:28 pm (UTC)
jonathan_simba: (Default)
From: [personal profile] jonathan_simba
Під кожним словом!

Date: 2020-07-15 03:37 pm (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
Ну, не первый же день. Еще в 70-е вполне существовала математическая терминология (той эпохи, конечно).

С другой стороны, еще в 80-е я обнаружил, что когда на профессиональные темы думаю, мозг переключается на английский. Терминов не было, а свои личные выдумывать было как-то глупо; пробовал, да толку-то, если ни с кем не обсуждаешь все равно.

Date: 2020-07-15 05:08 pm (UTC)
juan_gandhi: (Default)
From: [personal profile] juan_gandhi
И куда бы я это написал? Журнал "Алгебра и Логика" в те поры ничего не знал про теорию категорий; для них это был бред. Мой научный руководитель называл все это "абстрактная чепуха" (хотя абстрактной чепухой официально называли именно его гомологическую алгебру). Минц, который переводил что-то топосное для одной книжки, сказал мне, что он переводил, но не читал.

Короче, это как если бы я где-нибудь на Папуа-Новой Гвинее сидел среди местных и пытался бы что-то вождям и шаманам втолковать. А смысл?

Date: 2020-07-24 12:42 am (UTC)
From: [personal profile] cyrill_999
Так всё то же самое было.
...ну разве что мобилки были только у "самых некотрых" ментов
...и интернет был заметно медленней

Date: 2020-07-24 10:40 pm (UTC)
From: [personal profile] cyrill_999
ну... не знаю насчёт "сарафаннее"... :-) Без картинок, это да, только текст.

Витой провод - это просто было модно. Прямые провода всем тогда надоели... Казалось - фу какая ерунда, а тут - витой !!! Обана!... Потом оказалось что та ещё лажа - хрустит, трещит, спутывается как я не знаю что, короче... Всё вернулось в обычным прямым проводам.
...потом ещё игрались тонкими, и то же самое. Сейчас вайфаем играются.
...к мобилкам нужно было авто - базу возить. Но в 80-е она уже не занимала весь багажник

Date: 2020-07-25 10:56 pm (UTC)
From: [personal profile] cyrill_999
Почему ни к чему, к машине присобачен.
...а в машине большой пэйджер (всё ради него же ж)
...и сводки-сводки банковские... курсы-акции... Шоб ничего не пропустить, не дай же ж бог... :-))
...как буд-то оно кому-то когда-то помогало...:-) Но пипл вёлся, покупал иногда эту дичь

Date: 2020-07-26 08:46 pm (UTC)
From: [personal profile] cyrill_999
Ладно, ладно, не ругайтесь...
...и не расстраивайтесь нАночь глядя.

Да, "у-нас" такого небыло. ...и уже не будет.
Не расстраивайтесь

Date: 2020-07-28 06:54 pm (UTC)
From: [personal profile] cyrill_999
...это я собирался написать как территорию "у-нас" называют... Но оказывается только подумал. :-) ...и не написал :-) И хорошо :-))

Date: 2020-07-24 12:40 am (UTC)
From: [personal profile] cyrill_999
"переводил, но не читал" - это... да :-)
Page generated Feb. 25th, 2026 12:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios